Exemplos de uso de "durch die Lappen gehen" em alemão

<>
Eine lyrische Ader fließt durch die Herzen eines jeden Menschen. A vein of poetry exists in the hearts of all men.
Sie wurde durch die Herausgabe ihres ersten Romans entmutigt. She was discouraged from publishing her first novel.
Durch die Hitze ist das Fleisch verdorben. The heat was responsible for the meat going bad.
Bring diesen schmutzigen Hund nicht durch die Küche. Don't bring that dirty dog through the kitchen.
Der Reispreis wird durch die Regierung reguliert. Rice prices are regulated by the government.
Ein Vogel Strauß fliegt nicht durch die Luft. An ostrich does not fly through the air.
Ich muss dich durch die Scheide untersuchen. I must examine you through vagina.
Die Gleichheit ist durch die Verfassung garantiert. Equality is guaranteed by the Constitution.
Ich bahnte mir einen Weg durch die Menge. I thrust my way through the crowd.
Durch die Teilzeitarbeit meiner Frau bekommen wir ein wenig zusätzliches Geld. My wife's part-time job brings in a little extra money.
Schockiert durch die Ereignisse des 11. September, verurteilten Politiker in der ganzen Welt die Terroristen für ihre verwerfliche Tat. Shocked by the events of September 11th, politicians all over the world condemned the terrorists of their reprehensible deed.
Ist es notwendig, das menschliche Wissen durch die Erforschung des Weltraumes auszuweiten? Is it necessary to expand human knowledge with space exploration?
Wir sind durch die Stadt gefahren. We drove across the city.
Sie sprachen den Bahnangestellten an, aber der Mann hatte den Bereich verlassen und war durch die Bahnsteigsperre gegangen. They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.
"Möchten Sie einen Anzug kaufen?" fragt die Ladeninhaberin Dima, der die Gerüche der letzten Nacht mit sich brachte, als er durch die Tür ging. "Would you like to buy a suit?" the shopkeeper asked Dima, who brought the smells of the previous night with him as he walked through the door.
Eine Band führte die Parade durch die Stadt an. A band led the parade through the city.
Durch die Hitze bedingt schwand Toms bewusstsein. Tom passed out from the heat.
Um nicht durch die Prüfung zu fallen, musst du mit aller Kraft lernen. You must study hard lest you fail.
Ein Teil der Insel wurde durch die riesigen Wellen zerstört. A portion of the island was destroyed by the massive waves.
Wir können durch die Zeit reisen. Und wir machen das mit einer kaum glaubhaften Geschwindigkeit von einer Sekunde pro Sekunde. We can travel through time. And we do it with an incredible rate of one second per second.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.