Sentence examples of "ganz bewusst" in German

<>
Erst als Chikako mich verlassen hatte, wurde mir bewusst, wie sehr ich sie geliebt habe. It was not until Chikako left me that I realized how much I loved her.
Es ist ein ganz einfacher Vorgang. It's a very simple process.
Mir war jedoch nicht bewusst, dass ich nicht sprechen konnte. Ich dachte einfach, dass ich es konnte. However, I didn't know I wasn't speaking. I simply assumed I could.
Dieses Buch ist ganz neu. This book is very new.
Anscheinend ist er sich dem Konflikt zwischen meinem Vater und mir nicht bewusst. He seems not to be aware of the conflict between my father and me.
Tom und Maria haben sich scheiden lassen — ganz so, wie du voraussagtest. Tom and Mary got divorced, just like you predicted.
Es war mir nicht bewusst, dass mich jemand beobachtet. I wasn't conscious of anyone watching me.
Er geht ganz im Modellflugzeugbau auf. He is very taken up with building model airplanes.
Ist er sich der Schwierigkeiten bewusst? Is he aware of the difficulty?
Ich unterstütze ihren Vorschlag voll und ganz. I'm all for your suggestion.
Seine Anwesenheit war mir nicht bewusst. I was not conscious of his presence.
Mary hat sich ganz schön aufreizend gekleidet. Mary is wearing some sexy clothes.
Er war sich der Lage nicht bewusst. He was unaware of the situation.
Verzeihen Sie; ich habe Ihren Namen nicht ganz verstanden. I beg your pardon; I didn't quite catch your name.
Er war sich der Situation nicht bewusst. He was unaware of the situation.
Ganz gleich ob's regnet, schneit oder ob die Sonne scheint; fünf Uhr abends pflege ich am Königlichen Palast spazieren zu gehen. If the weather is beautiful, if it is ugly, it is my habit to go at 5 in the evening to walk at Palais-Royal.
Sie ist sich ihrer Schönheit nicht bewusst. She is not aware of her beauty.
Brielicht war's, und die sleiten Toven geerten und grovten in der Walb; ganz mimsig war'n die Borgen, und die Mume reert' aus Gruhm. Twas brillig, and the slithy toves did gyre and gimble in the wabe; All mimsy were the borogoves, and the mome raths outgrabe.
Es ist schwer zu glauben, dass Tom nicht bewusst war, dass Maria in ihn verliebt war. It's hard to believe that Tom wasn't aware that Mary was in love with him.
Ich habe ganz schlimme Ohrenschmerzen. I have a very bad earache.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.