Sentence examples of "gedanke" in German
Schon der Gedanke an eine Schlange lässt mich schaudern.
The mere thought of a snake makes me shiver.
Nichts macht einen so schnell alt wie der stets präsente Gedanke, dass man älter wird.
Nothing makes one old so quickly as the ever-present thought that one is growing older.
Effizienz ist der dominierende Gedanke in der Wirtschaft.
Efficiency is the dominant idea in business.
Es ist heutzutage ein vollkommen akzeptierter Gedanke, dass alle Berufe für Frauen offen sein sollten.
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.
Warum hast du den Gedanken verworfen, Französisch zu lernen?
Why did you give up the idea of learning French?
Es gelang mir, dem Lehrer meinen Gedanken zu erläutern.
I managed to make the teacher understand my idea.
Ich erzitterte schon bei dem bloßen Gedanken, über den Fluss zu schwimmen.
The mere idea of swimming across the river made me tremble.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert