Sentence examples of "in Vergessenheit geraten" in German

<>
Er lebte und starb in Vergessenheit. He lived and died in obscurity.
Sie hat ihm geraten, das nicht zu tun. She advised him not to do that.
Die Olympischen Spiele als Zweiter beenden ergibt Silber. Als Zweiter die Politk beenden führt dich in die Vergessenheit. Finishing second in the Olympics gets you silver. Finishing second in politics gets you oblivion.
Mein Bruder hat mir geraten, mit dem Rauchen aufzuhören. My brother advised me to stop smoking.
Marys Arzt hat ihr geraten, sich zu bewegen. Mary's doctor advised her to exercise.
Mein Englischlehrer hat mir geraten, diese Bücher zu lesen. My English teacher advised me to read these books.
Ich habe ihm geraten, dass er nicht fahren sollte. I advised him not to drive.
Ich bin auf dem Weg von der Schule nach Hause in einen Regenschauer geraten. I was caught in a shower on my way home from school.
Ich habe ihm geraten unabhängig von seinen Eltern zu sein. I advised him to be independent of his parents.
Mein Arzt hat mir geraten dieses Medikament abzusetzen. My doctor has advised me to stop taking this medicine.
Wäre sie mit mir befreundet gewesen, hätte ich ihr geraten, dies nicht zu tun. Had she been a friend of mine, I would have advised her not to do that.
Sie hat ihm geraten, zwischen den Mahlzeiten nichts zu essen. She advised him not to eat between meals.
Du wirst in Schwierigkeiten geraten. You'll get into trouble.
Mein Arzt hat mir geraten, mit dem Rauchen aufzuhören. My doctor advised me to give up smoking.
Wir sind in eine ausweglose Lage geraten. We've slid into an almost hopeless situation.
Ich bin in einen Regenschauer geraten. I was caught in a shower.
Tom hat der Bewerberin um die Stelle geraten, ihren Lebenslauf neu zu schreiben. Tom advised the job applicant to redo her resume.
Sie hat ihm geraten, nicht zu viel zu trinken. She advised him not to drink too much.
Stimmt es, dass du Taninna dazu geraten hast, ihr Haus zu verkaufen? Is it true you advised Taninna to sell her house?
Die Demonstration am Rathaus begann außer Kontrolle zu geraten. The demonstration at City Hall started getting out of hand.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.