Usage examples of "jede zweite woche" in German with translation to English

<>
Diese Sendung läuft jede zweite Woche. That program is broadcast every other week.
Er legte jede Woche ein paar Dollar zur Seite. He laid aside a few dollars each week.
Ich esse jede Woche Fisch. I eat fish every week.
Die Kirchenuhr geht jede Woche drei Minuten vor. The church clock gains three minutes a week.
Er verpasst es niemals ihr jede Woche zu schreiben. He never fails to write to her every week.
Jede Woche legt Frau Tanaka ein bisschen Geld auf die hohe Kante. Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.
Sie schreibt ihm jede Woche. She writes to him every week.
Er wäscht das Fahrrad jede Woche. He washes the bike every week.
So wie die Dinge stehen, steigen die Preise jede Woche. As it is, prices are going up every week.
Die Zeitschrift erscheint jede Woche. The magazine comes out every week.
Jede Katze hat ihre eigene Persönlichkeit. Each cat has its own personality.
Die Lieferung erfolgt in der nächsten Woche. Das Kamel ist noch unterwegs. It will be delivered next week. The camel is still on its way.
Tom verdient keine zweite Chance. Tom doesn't deserve another chance.
Jede Ähnlichkeit mit wirklichen Menschen, lebendig oder tot, ist reiner Zufall. Any resemblance to real persons, living or dead, is purely coincidental.
Nächste Woche fange ich einen neuen Job an. I am going to start a new job next week.
Jedem Volk seine eigene Sprache und eine zweite gemeinsame für alle. An own language for each nation and a second that's shared by all.
Wir genossen jede Minute der Party. We enjoyed every minute of the party.
Nächste Woche bin ich beschäftigt. I'll be busy next week.
Nachdem der Zweite Weltkrieg beendet war und die Olympischen Spiele 1948 in London wieder aufgenommen wurden, wurden die Länder, die den Krieg verloren hatten, Deutschland und Japan, nicht eingeladen. World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.
Mit deiner Erfahrung würde dich jede Firma auf der Stelle einstellen. With your experience, any company would hire you right away.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!