Sentence examples of "menschlichen" in German
Computer werden oft mit dem menschlichen Gehirn verglichen.
The computer is often compared to the human brain.
Sie haben eine Kiste mit menschlichen Überresten ausgegraben.
They dug up a box containing human remains.
Dieser Roman zeigt ein vielfältiges Bild des menschlichen Lebens.
The novel gives a manifold picture of human life.
Glaubst du, dass die Erderwärmung das Ergebnis menschlichen Handelns ist?
Do you believe global warming is the result of human actions?
Glaubt ihr, dass die Erderwärmung das Ergebnis menschlichen Handelns ist?
Do you believe global warming is the result of human actions?
Die Temperatur des menschlichen Körpers bewegt sich um 37°C.
The temperature of the human body hovers around 37°C.
Der Nervus ischiadicus ist der längste Nerv des menschlichen Körpers.
The sciatic nerve is the longest nerve in the human body.
Glauben Sie, dass die Erderwärmung das Ergebnis menschlichen Handelns ist?
Do you believe global warming is the result of human actions?
Es liegt in der menschlichen Natur, dass einem so etwas auf den Wecker geht.
It is human nature to be bugged by such things.
In der Welt werden siebentausend Sprachen gesprochen und zusammen genommen beinhalten sie die größte Sammlung menschlichen Wissens, die es je gab.
Seven thousand languages are spoken all over the world, and taken together, they comprise the largest collection of human knowledge that has ever existed.
Jeder, der arbeitet, hat das Recht auf gerechte und befriedigende Entlohnung, die ihm und seiner Familie eine der menschlichen Würde entsprechende Existenz sichert, gegebenenfalls ergänzt durch andere soziale Schutzmaßnahmen.
Everyone who works has the right to just and favourable remuneration ensuring for himself and his family an existence worthy of human dignity, and supplemented, if necessary, by other means of social protection.
Die Bildung muss auf die volle Entfaltung der menschlichen Persönlichkeit und auf die Stärkung der Achtung vor den Menschenrechten und Grundfreiheiten gerichtet sein. Sie muss zu Verständnis, Toleranz und Freundschaft zwischen allen Nationen und allen rassischen oder religiösen Gruppen beitragen und der Tätigkeit der Vereinten Nationen für die Wahrung des Friedens förderlich sein.
Education shall be directed to the full development of the human personality and to the strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms. It shall promote understanding, tolerance and friendship among all nations, racial or religious groups, and shall further the activities of the United Nations for the maintenance of peace.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert