Sentence examples of "nachgedacht" in German
Ich habe über das, was du mir gesagt hast, nachgedacht.
I have been reflecting on what you said to me.
Hast du je darüber nachgedacht, Krankenschwester zu werden?
Have you ever thought of becoming a nurse?
Hast du darüber nachgedacht, was ich dir gesagt habe?
Have you given any more thought to what I told you?
Haben Sie je darüber nachgedacht, nach ihrem Tod ihre Organe zu spenden?
Have you ever thought about donating your organs after you die?
Tom änderte seine Meinung, nachdem er lange über die Sache nachgedacht hatte.
Tom changed his mind after thinking over the matter for a long time.
Ich habe überhaupt nicht darüber nachgedacht, was ich bei dem Dinner tragen werde.
I haven't even thought about what I'm going to wear to the dinner.
Du hast den ganzen Morgen über dieses Problem nachgedacht. Mach' eine Pause, geh' Mittagessen.
You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch.
Du hast über das Problem den ganzen Morgen nachgedacht, mach eine Pause und geh Mittag essen!
You've been thinking over the problem all morning, take a break and go have lunch.
Ich habe darüber nachgedacht, mir einen Bart wachsen zu lassen, aber ich habe den Gedanken, mir einen wachsen zu lassen, wieder aufgegeben.
He thought about growing a beard, but gave up the idea of growing one.
Nachdem ich über diese elementare Frage grundlegend nachgedacht hatte, kam ich zu dem Schluss, dass der von bedeutenden Menschen oft als "wesentlich" oder "bedeutsam" bezeichnete Unterschied zwischen den unentbehrlichen Wörtern "wichtig" und "essenziell" nicht signifikant, sondern irrelevant ist.
After I had thought about this elementary question fundamentally, I came to the conclusion that the difference, which is often described as "considerable" or "substantial" by distinguished people, between the indispensable words "important" and "essential" isn't significant, but rather is irrelevant.
Wann immer du dich auf der Seite der Mehrheit befindest, ist der Zeitpunkt da, an dem du innehalten und nachdenken solltest.
Whenever you find yourself on the side of the majority, it is time to pause and reflect.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert