Exemples d'utilisation de "natürliche umlauf" en allemand

<>
"Aber das ist doch lächerlich!" protestierte Dima. "Kopeken sind doch schon seit Ewigkeiten nicht mehr im Umlauf! Und 0.99 ist ja noch nicht mal eine natürliche Zahl!" "But that's ridiculous!" Dima protested. "Kopeks haven't been around in ages! And 0.99 isn't even a natural number!"
Diese Seife enthält natürliche Duftstoffe. This soap is infused with natural fragrances.
Ich frage mich, wer dieses Gerücht in Umlauf gebracht hat. I wonder who started that rumor.
49 ist die kleinste natürliche Zahl mit der Eigenschaft, dass sie selbst und ihre beiden direkten Nachbarn nicht quadratfrei sind. 49 is the smallest natural number with the property that it and its two direct neighbours are not square-free.
Kohle und Erdgas sind natürliche Brennstoffe. Coal and natural gas are natural fuels.
Welche natürliche Ernährung kann den Appetit dämpfen? What natural foods help curb the appetite?
Die Familie ist die natürliche Grundeinheit der Gesellschaft und hat Anspruch auf Schutz durch Gesellschaft und Staat. The family is the natural and fundamental group unit of society and is entitled to protection by society and the State.
Das Land verfügt über natürliche Rohstoffquellen. That country has natural resources.
John hat eine natürliche Begabung für Tennis. John has a natural bent for tennis.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !