Exemples d'utilisation de "recht vor" en allemand

<>
Wir behalten uns das Recht auf Änderungen vor We reserve the right to make changes
Jeder hat das Recht, in anderen Ländern vor Verfolgung Asyl zu suchen und zu genießen. Everyone has the right to seek and to enjoy in other countries asylum from persecution.
Jeder hat das Recht auf Arbeit, auf freie Berufswahl, auf gerechte und befriedigende Arbeitsbedingungen sowie auf Schutz vor Arbeitslosigkeit. Everyone has the right to work, to free choice of employment, to just and favourable conditions of work and to protection against unemployment.
Du brauchst vor dem Hund keine Angst zu haben; er ist recht harmlos. There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
Jeder hat das Recht auf Erholung und Freizeit und insbesondere auf eine vernünftige Begrenzung der Arbeitszeit und regelmäßigen bezahlten Urlaub. Everyone has the right to rest and leisure, including reasonable limitation of working hours and periodic holidays with pay.
Sie hörte vor ein paar Minuten auf, ihre Kleider zu bügeln. She finished ironing the clothes a few minutes ago.
Ich glaube, ich bin im Recht. I believe I am in the right.
Martina hat Angst vor emotionaler Nähe. Martina fears emotional closeness.
Tom ist bezüglich der modernen Unterhaltungsmusik recht kenntnisreich. Tom is quite knowledgeable about modern popular music.
Der Zeuge schien nicht nervös zu sein, als er vor Gericht eine Aussage machte. The witness did not seem nervous when he spoke at the trial.
Ohne dieses Wörterbuch komme ich nicht zu recht. I cannot do without this dictionary.
Sie wurde rot vor Scham. She blushed with shame.
Jeder hat das Recht, sich zu verteidigen. Every person has a right to defend themselves.
Sie warnten das Schiff vor Gefahr. They warned the ship of the danger.
Du hast kein Recht, das zu tun. You have no right to do this.
Stell mich bitte einem süßen Mädchen vor. Please introduce me to a cute girl.
Ihr habt vollkommen recht. You are absolutely right.
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
Er könnte recht gehabt haben. He may have been right.
Sie ist lange vor Ihrer Ankunft weggegangen. She left here long before you arrived.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !