Exemplos de uso de "seiten" em alemão com tradução para o inglês

<>
Ein Quadrat hat vier Seiten. A square has four sides.
Das Buch hatte viele Seiten. That book had a lot of pages.
Ein Quadrat hat vier gleiche Seiten. A square has four equal sides.
Das Buch hat viele Seiten. That book has a bunch of pages.
Jedes Ding hat seine zwei Seiten There are two sides to every question
Ich habe die ersten Seiten des Buches überschlagen. I skipped the first few pages of the book.
Die Regierung wird von allen Seiten kritisiert. The government are being criticised from all sides.
Sie blätterte lustlos die Seiten einer Illustrierten um. She was idly turning over the pages of a magazine.
Erst einmal sollte ich beide Seiten anhören. First, I should hear both sides.
Ich habe zehn Fehler auf so vielen Seiten gefunden. I found ten mistakes in as many pages.
Millionen von Soldaten starben auf beiden Seiten. Soldiers on both sides were dying by the millions.
Diese Maschine kann sechzig Seiten in der Minute drucken. This machine can print sixty pages a minute.
Die einander gegenüber liegenden Seiten eines Parallelograms sind parallel. The opposite sides of a parallelogram are parallel.
Ich hatte erst ein paar Seiten gelesen, als ich einschlief. I had read only a few pages before I fell asleep.
Tom sagt, wir können auf beiden Seiten der Straße parken. Tom says we can park on either side of the street.
Ich hatte, bevor ich einschlief, nur ein paar Seiten gelesen. I had read only a few pages before I fell asleep.
Japan ist ein Inselstaat, vom Meer auf allen Seiten umgeben. Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.
Ich habe über zwei Stunden gebraucht, um einige Seiten Englisch zu übersetzen. It took me more than two hours to translate a few pages of English.
Japan ist ein Land, das von allen Seiten vom Meer umgeben ist. Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.
Ein Buch ist dünn. Das andere ist dick. Das dicke hat ungefähr 200 Seiten. One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!