Beispiele für die Verwendung von "sich mut fassen" im Deutschen

<>
Ihre tiefe Trauer lässt sich nicht in Worte fassen. No words can express her deep sorrow.
Er fasste Mut und machte sich auf den Weg He plucked up courage and went on his way
Auch wenn ich wirklich gerne seinen Namen wissen würde, habe ich nicht den Mut, herüber zu gehen und zu fragen. Even though I really want to know his name, I don't have enough courage, and I'm afraid to go ask.
Ich warf das Seil und sie bekam es zu fassen. I threw the rope and she caught hold of it.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Er hat nicht den Mut die Wahrheit zu sagen. He hasn't the nerve to tell the truth.
Bitte fassen Sie die Ware nicht an. Please do not touch the merchandise.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Sein Mut wurde in allen Zeitungen gefeiert. His courage was celebrated in all the newspapers.
Es ist für mich schwer, meine Gedanken in Worte zu fassen. It's hard for me to put my thoughts into words.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Es braucht Mut, um eine Gewohnheit zu ändern. Courage is needed to change a custom.
Kleine Kinder fassen gerne alles an. Little children like to touch everything.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Sein Rat machte mir Mut, es erneut zu versuchen. His advice encouraged me to try it again.
Fassen Sie nichts an! Don't touch anything.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Er hat nicht den Mut, meinen Plan abzulehnen. He doesn't have the guts to say no to my plan.
Ihr kriegt mich niemals lebendig zu fassen! You'll never take me alive!
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.