Exemples d'utilisation de "unterschied" en allemand

<>
Es macht keinen großen Unterschied. It makes little difference.
Jeder hat Anspruch auf die in dieser Erklärung verkündeten Rechte und Freiheiten ohne irgendeinen Unterschied, etwa nach Rasse, Hautfarbe, Geschlecht, Sprache, Religion, politischer oder sonstiger Überzeugung, nationaler oder sozialer Herkunft, Vermögen, Geburt oder sonstigem Stand. Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
Man kann den Unterschied leicht erkennen. You can see the difference very easily.
Des weiteren darf kein Unterschied gemacht werden auf Grund der politischen, rechtlichen oder internationalen Stellung des Landes oder Gebiets, dem eine Person angehört, gleichgültig ob dieses unabhängig ist, unter Treuhandschaft steht, keine Selbstregierung besitzt oder sonst in seiner Souveränität eingeschränkt ist. Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of sovereignty.
Die Sonne macht einen enormen Unterschied. Sun makes all the difference.
Was ist der Unterschied zwischen diesen beiden? What's the difference between these two?
Was ist der Unterschied zwischen diesen zweien? What's the difference between these two?
Was ist der Unterschied zwischen einer Taube? What is the difference between a pigeon?
Ich kann keinen Unterschied zwischen ihnen machen. I can't tell the difference between them.
Viele Kinder hören den Unterschied nicht sehr gut. A lot of children don't hear the difference very well.
Sehen Sie den Unterschied zwischen diesen beiden Bildern? Can you tell the difference between these two pictures?
Zwischen den beiden gibt es einen enormen Unterschied. There is a marked difference between them.
Kennst du den Unterschied von Mikroskop und Teleskop? Do you know the difference between a microscope and a telescope?
Was ist der Unterschied zwischen A und B? What is the difference between A and B?
Der Unterschied zwischen den beiden Versionen ist nicht klar. The difference between the two versions isn't clear.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen richtig und falsch. Tom doesn't know the difference between right and wrong.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Irak und Iran. Tom doesn't know the difference between Iraq and Iran.
Hast du den Unterschied zwischen diesen zwei Fotos entdeckt? Did you find the difference between these two photos?
Wer kann den Unterschied zwischen Lärm und Geräusch übersetzen? Who can translate the difference between noise and sound?
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Wikingern und Norwegern. Tom doesn't know the difference between Vikings and Norwegians.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !