Exemples d'utilisation de "vernünftig" en allemand

<>
Seine Worte hören sich vernünftig an. His words sound reasonable.
Es war sehr vernünftig von ihm, das Schmiergeld abzulehnen. It was very sensible of him to reject the bribe.
Mit Tom kann man vernünftig reden. Tom can be reasoned with.
Rousseau war verrückt aber einflussreich, Hume war vernünftig aber hatte keine Nachfolger. Rousseau was mad but influential; Hume was sane but had no followers.
Ich gehe mit meinen Angestellten sehr vernünftig um. I am very reasonable with my employees.
Was er zu sagen versucht, ist in gewisser Weise recht vernünftig. What he's trying to say is quite sensible in a way.
Der Student machte ein vernünftiges Gesuch. The student made a reasonable request.
In deinem Alter solltest du etwas vernünftiger sein! You should be a little more sensible at your age!
Jeder hat das Recht auf Erholung und Freizeit und insbesondere auf eine vernünftige Begrenzung der Arbeitszeit und regelmäßigen bezahlten Urlaub. Everyone has the right to rest and leisure, including reasonable limitation of working hours and periodic holidays with pay.
Du solltest vernünftig genug sein, nicht zu trinken, zumindest während du krank bist. You should have enough sense not to drink, at least during your illness.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !