Sentence examples of "wesentliche bedeutung" in German
Ton ist der wesentliche Bestandteil beim Töpfern.
Clay is the essential ingredient in making pottery.
Die Beteiligung der Muslime in der Politik ist von grundlegender Bedeutung für die Gesellschaft.
The participation of Muslims in politics is of fundamental importance to society.
Der Lehrer hat uns die Bedeutung des Wortes erläutert.
The teacher explained the meaning of the word to us.
Du solltest ein Wörterbuch zu Rate ziehen, wenn du die Bedeutung eines Wortes nicht weißt.
You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.
Der Blick auf die Ruinen führte ihm die Bedeutung eines Krieges vor Augen.
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
Manchmal kann ich die Bedeutung eines Wortes nicht wirklich erfassen.
Sometimes I can't really grasp the meaning of a word.
Die Endung „um“ hat keine bestimmte Bedeutung, und deshalb muss man die (sehr wenigen) Wörter mit „um“ wie einfache Wörter lernen. Zum Beispiel: plenumi, kolumo, manumo.
The suffix "um" doesn't have a definite meaning, and, for that reason, one must learn the (very few) words with "um" as simple words. For example: plenumi, kolumo, manumo.
Die Bedeutung eines Wortes kann sich durch den Zusammenhang ändern.
The meaning of words can change according to their context.
Das Lehrbuch zeigt die Bedeutung jedes einzelnen Wortes mit einem Bild.
The textbook shows the meaning of each individual word with a picture.
Wir sind uns der gravierenden Bedeutung des heutigen Tages bewusst, denn heute innerhalb der gastfreundlichen Mauern von Boulogne-sur-Mer treffen sich nicht Franzosen mit Engländern, nicht Russen mit Polen, sondern Menschen mit Menschen.
Let us be fully aware of all the importance of this day, because today within the generous walls of Boulogne-sur-Mer have met not French with English, nor Russians with Polish, but people with people.
Kann jemand, der die Bedeutung von schwarz nicht kennt, wirklich darüber sprechen, was weiß ist?
Can someone who does not know the meaning of black really talk about what white is?
Ein seltsames deutsches Wort ist "entfernen", denn die Vorsilbe "ent-" bedeutet, dass man etwas fortnimmt, in diesem Fall also die Ferne fortnimmt, sich also nähert, was aber das genaue Gegenteil der wirklichen Bedeutung von "entfernen" ist.
A curious German word is "entfernen" (to put some distance between), because the prefix "ent-" means to take something away, in this case the distance, but taking away the distance would mean to bring it closer which is the exact opposite of what the word "entfernen" means.
Das ist ein Sprichwort, dessen Bedeutung ich nicht verstehe.
This is a proverb the meaning of which I do not understand.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert