Sentence examples of "wohl bedacht" in German

<>
Das ist wert bedacht zu werden. This is something to consider.
Das ist wohl ein Missverständnis. There appears to be a misunderstanding.
Sie machen wohl Scherze! You must be kidding!
Wie viel würde wohl ein Taxi kosten von hier aus? About how much would a taxi be from here?
Ich bin sehr beschäftigt, so wird es mir wohl morgen nicht möglich sein zu kommen. I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow.
Ich fühlte mich nie wohl in der Gegenwart meines Vaters. I never felt at ease in my father's company.
Ein Fremder klopfte mir von hinten auf die Schulter. Er hat mich wohl mit einem Anderen verwechselt. A stranger tapped me on the shoulder from behind. He must have mistaken me for someone else.
Was sonst könntest du mir wohl geben, das ich noch nicht habe? What else could you possibly give me that I don't already have?
Ob ich wohl meinen Bleistift anspitzen darf? May I sharpen my pencil?
Du beliebst wohl zu scherzen. You must be joking!
Jeder hat das Recht auf einen Lebensstandard, der seine und seiner Familie Gesundheit und Wohl gewährleistet, einschließlich Nahrung, Kleidung, Wohnung, ärztliche Versorgung und notwendige soziale Leistungen gewährleistet sowie das Recht auf Sicherheit im Falle von Arbeitslosigkeit, Krankheit, Invalidität oder Verwitwung, im Alter sowie bei anderweitigem Verlust seiner Unterhaltsmittel durch unverschuldete Umstände. Everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food, clothing, housing and medical care and necessary social services, and the right to security in the event of unemployment, sickness, disability, widowhood, old age or other lack of livelihood in circumstances beyond his control.
Ist der wohl ein richtiger Arzt? Der spricht so normal. Is he a real doctor? He talks so normally.
Ich habe keine Angst vor Terroristen, wohl aber vor denen, die uns Angst vor Terroristen machen, um unsere Freiheit beschneiden zu können. I do not fear terrorists but those who want to make us fear terrorists to be able to reduce our freedom.
Als ich deine Augen sah, dachte ich zuerst, du müsstest wohl Crack geraucht haben, aber dann realisierte ich, dass du eine Animefigur warst. Looking at your eyes, I thought you must have been smoking crack, but then I realized you were an anime character.
Das kann ja wohl nicht wahr sein. I'll be damned if it's true.
Du scherzt wohl! Are you kidding?
Ich fühle mich in ihrer Begleitung wohl. I feel comfortable in her company.
Es wird wohl vor heute Abend noch regnen. It might rain before evening.
Sie hat einen Schock bekommen und wollte gar nicht mehr sprechen. Es wird wohl eine Weile dauern, bis sie sich wieder fängt. It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.
Er hat zum Wohl der Gesellschaft beigetragen. He contributed to the good of the community.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.