Sentence examples of "wusste" in German

<>
Translations: all428 know418 other translations10
Niemand wusste wo sie war. No one could tell where she was.
Ich wusste es sehr zu würdigen. I really appreciated it.
Niemand wusste sein Opfer zu schätzen. Nobody appreciated his sacrifice.
Tom wusste Marys harte Arbeit zu schätzen. Tom appreciated Mary's hard work.
Ich wusste nicht was ich machen sollte. I was at a loss as to what to do.
Ich wusste das großzügige Angebot meines Nachbarn zu würdigen. I appreciated my neighbor's generous offer.
Tom wusste das Geschenk, das Mary ihm gab, zu würdigen. Tom appreciated the gift that Mary gave him.
Sie wusste nicht, was sie den Kindern zu Weihnachten schenken sollte. She couldn't think what to give the children for Christmas.
Es ist schwer zu glauben, dass Tom von Marias Verliebtheit in ihn nichts wusste. It's hard to believe that Tom wasn't aware that Mary was in love with him.
Als beide Mädchen John sagten, dass sie Gefühle für ihn hatten, wusste der nicht, mit welchem Mädchen er zusammen sein sollte. When both girls told John they had feelings for him, he was in a quandary as to which girl he should be with.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.