Ejemplos del uso de "Findet" en alemán
Traducciones:
todos477
trouver333
se trouver125
se retrouver3
détecter1
considérer1
déceler1
prendre plaisir1
se prendre plaisir1
otras traducciones11
Der unzufriedene Mensch findet keinen bequemen Stuhl.
La personne insatisfaite ne trouve pas de chaise confortable.
In einem botanischen Garten findet man viele seltsame Pflanzen.
On trouve beaucoup de plantes bizarres dans un jardin botanique.
Findet ihr es nicht seltsam, dass er nicht da ist?
Ne trouvez-vous pas étrange qu'il ne soit pas là ?
Jack findet immer Fehler bei den anderen. Deshalb meiden ihn auch alle.
Jack trouve toujours des défauts aux autres. C'est pourquoi tout le monde l'évite.
Findet ihr nicht, dass es seltsam war, dass sie es so eilig hatte?
Vous ne trouvez pas bizarre qu'elle était si pressée ?
Es gibt niemanden, der so beschäftigt ist, dass er keine Zeit zum Lesen findet.
Il n'y a personne qui ne soit si occupé qu'il ne trouve le temps de lire.
Das Schlimme an der Suche nach der Wahrheit ist, dass man sie schließlich findet.
L'embêtant dans la recherche de la vérité, c'est qu'on finit par la trouver.
Nirgends auf der Welt findet man so eine hohe Fahrraddichte wie in den Niederlanden.
Nulle part au monde ne trouve-t-on une telle densité de bicyclettes qu'aux Pays-bas.
Das Alter macht nicht kindisch, wie man spricht, Es findet uns nur noch als wahre Kinder.
Le vieil âge ne fait pas de nous des enfants comme on le dit. Il nous trouve simplement toujours de vrais enfants.
Heutzutage findet man keine Schätze mehr, da die Leute ihren Schmuck im Tresor aufbewahren und nicht mehr in der Schatzkiste.
De nos jours on ne trouve plus de trésors, étant donné que les gens gardent leurs valeurs dans un coffre-fort et plus dans des boîtes aux trésors.
Er findet dort einen Egmond und Oranien, die braven Krieger Kaiser Karls, so klug im Kabinett als fürchterlich im Felde.
Il y trouvera un Egmont et un Orange, les vaillants guerriers de l'Empereur Charles, aussi avisés au conseil que redoutables sur le champ de bataille.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad