Sentence examples of "Gebiet" in German
Auf alle Aufträge aus Ihrem Gebiet erteilen wir Provision
Cette commission est payable par sur toutes les commandes venant de votre territoire
Auf diesem Gebiet bin ich nicht sonderlich beschlagen.
Je ne suis pas particulièrement ferré en ce domaine.
Er sucht auf dem Gebiet der Elektronik seinesgleichen.
Il n'a pas d'égal dans le domaine de l'électronique.
Es ist lange her, dass ich Libellen in diesem Gebiet gesehen habe.
Ça fait longtemps que je n'ai pas vu de libellules dans cette zone.
Was sind eurer Meinung nach die wichtigsten Aufgaben auf dem Gebiet des Umweltschutzes?
Quelles sont, à votre avis, les tâches les plus importantes dans le domaine de la protection de l'environnement ?
Was sind deiner Meinung nach die wichtigsten Aufgaben auf dem Gebiet des Umweltschutzes?
Quelles sont, à ton avis, les tâches les plus importantes dans le domaine de la protection de l'environnement ?
Was sind Ihrer Meinung nach die wichtigsten Aufgaben auf dem Gebiet des Umweltschutzes?
Quelles sont, à votre avis, les tâches les plus importantes dans le domaine de la protection de l'environnement ?
Ein Experte ist jemand, der die schlimmsten Fehler kennt, die in seinem Gebiet gemacht werden können und weiß, wie man sie vermeidet.
Un expert est quelqu'un qui connaît quelques-unes des pires erreurs qui peuvent être faites dans son domaine, et comment les éviter.
Nur in den urbanen Gebieten ist der öffentliche Verkehr schneller als der Individualverkehr.
Il n'y a qu'en zones urbaines que les transports en commun sont plus rapides que les transports individuels.
Sogar jetzt, viele Jahre nach dem Kalten Krieg, ist immer noch viel Verbitterung zwischen Russen und Deutschen, besonders in Gebieten, die einst von der Sowietunion besetzt waren.
Même maintenant, des années après la Guerre Froide, il y a encore beaucoup de rancoeur entre les Russes et les Allemands, en particulier dans les régions autrefois occupées par l'Union Soviétique.
Zahlreiche Blauhelme sind in verschiedenen Gebieten der Welt im Einsatz, um den Frieden zu sichern.
De nombreux casques bleus sont affectés au maintien de la paix dans diverses zones du monde.
Sie wird als die führende Autorität auf dem Gebiet angesehen.
Elle est considérée comme l'autorité principale sur le sujet.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert