Sentence examples of "Krankheiten" in German

<>
Translations: all50 maladie49 affection1
Dieses Vitamin macht einen widerstandsfähiger gegen Krankheiten. Cette vitamine rend plus résistant contre les maladies.
Reisende können im Ausland an allen möglichen Krankheiten leiden. Les voyageurs peuvent souffrir de toutes sortes de maladies dans les pays étrangers.
Genauso wie viele Krankheiten hat es seine eigentümlichen Symptome. Comme beaucoup de maladies, elle présentait ses symptômes caractéristiques.
Das Alter ist ein Spital, das alle Krankheiten aufnimmt La vieillesse est un hôpital où toutes les maladies sont reçues
Sind Sie schon einmal Risiken in Bezug auf sexuell übertragbare Krankheiten eingegangen? Avez-vous déjà couru des risques concernant les maladies sexuellement transmissibles ?
Ungefähr ein Drittel dieser Krankheiten ist heilbar, aber die anderen können ernst, ja sogar tödlich sein. Environ un tiers de ces maladies est curable, mais les autres peuvent être graves, voire mortelles.
Psychoanalyse ist das Heilen von Krankheiten dadurch, dass man dem Patienten erklärt, was mit ihm los ist: Ein ausgezeichnetes Vorgehen, vorausgesetzt, dass man weiß, was mit ihm los ist, besonders wenn die Erklärung die ist, dass nichts mit ihm los ist. La psychanalyse est l'art de guérir des maladies en expliquant au patient ce dont il souffre : un excellent procédé, à condition que l'on sache de quoi il souffre, en particulier lorsque l'explication est qu'il ne souffre de rien.
Er hat eine unheilbare Krankheit. Il a une maladie incurable.
Das plötzliche Nachlassen von Appetit ist manchmal das Symptom einer Krankheit. La diminution soudaine de l'appétit est parfois le symptôme d'une affection.
Der Arzt heilte seine Krankheit. Le médecin soigna sa maladie.
Ein Kampf gegen die Krankheit. Combat contre la maladie.
Er kündigte aufgrund einer Krankheit. Il démissionna pour cause de maladie.
Seine Krankheit war vor allem psychologisch. Sa maladie était surtout psychologique.
Sie leidet an einer ansteckenden Krankheit. Elle souffre d'une maladie contagieuse.
Mary arbeitete trotz ihrer Krankheit weiter. Mary a continué à travailler malgré sa maladie.
Wie breitet sich diese Krankheit aus? Comment se répand la maladie ?
Er konnte wegen Krankheit nicht teilnehmen. Il ne pouvait pas prendre part pour cause de maladie.
Der Arzt kämpft gegen die Krankheit. Le médecin se bat contre la maladie.
Der Patient überwand schließlich seine Krankheit. Le patient a finalement vaincu sa maladie.
Wegen Krankheit konnte sie nicht kommen. Elle ne put venir pour cause de maladie.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.