Sentence examples of "Soviel" in German

<>
Soviel ich weiß, ist er noch nie pünktlich gekommen. Pour autant que je sache, il n'est jamais venu à l'heure.
Das EU-Recht umfasst 150000 Seiten und wiegt 1000 Kilogramm. Also exakt soviel wie ein Rindvieh. Le droit de l'Union Européenne comprend cent-cinquante-mille pages et pèse une tonne. Donc exactement autant qu'un bœuf.
Ein Vorgewarnter ist doppelt soviel wert. Un homme averti en vaut deux.
Bei soviel Krach kann man nicht lernen. On ne peut pas travailler dans tant de vacarme.
Ich habe dreimal soviel Geld wie ihr. J'ai trois fois plus d'argent que vous.
Ich habe dreimal soviel Geld wie Sie. J'ai trois fois plus d'argent que vous.
Machen Sie nicht soviel Aufsehens von der Sache. N'en faites pas toute une histoire.
Soviel ich auch gesucht habe, ich hab es nicht gefunden. J'ai eu beau chercher, je ne l'ai pas trouvé.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.