Beispiele für die Verwendung von "am Mittagstisch sitzen" im Deutschen
Du solltest nicht den ganzen Tag vor der Glotze sitzen!
Tu ne devrais pas passer toute la journée devant la télé !
Sitze nicht, wo die Spötter sitzen, denn sie sind die elendsten unter allen Kreaturen.
Ne t'assois pas là où se tiennent les cyniques car ce sont les plus misérables de toutes les créatures.
Ich kam in das Zimmer, wo ich die Kinder auf dem Sofa sitzen sah.
J'entrai dans la chambre, où je vis les enfants assis sur le sofa.
Wir können beim Anblick verhungernder Leute doch nicht still sitzen bleiben.
Nous ne pouvons pas rester silencieux en regardant les gens mourir de faim.
Ich war so müde, dass ich einfach im Sitzen eingenickt bin.
J'étais tellement fatigué que j'ai piqué du nez en m'asseyant.
Hier ist ein bequemer Stuhl, wo du sitzen kannst.
Voici un fauteuil confortable dans lequel vous pouvez vous asseoir.
›Am Ende des Tages‹ werden wir hoffentlich nicht mehr in dieser Besprechung sitzen, also hören Sie bitte endlich auf, davon zu sprechen.
Il faut espérer que nous ne serons plus «quelque part» à la fin de cette réunion, aussi, veuillez cesser de vous y référer.
Ein Hund sprang auf den Sessel und blieb während fünf Minuten bewegungslos sitzen.
Un chien sauta sur la chaise et resta immobile pendant cinq minutes.
Möchten Sie am Fenster oder lieber am Gang sitzen?
Préfèreriez-vous un siège côté fenêtre ou côté couloir ?
Man kann alles mit Majonäse machen, nur nicht darauf sitzen.
On peut tout faire avec des mayonnaises, sauf s'asseoir dessus.
Er blieb sitzen und bemühte sich, den bestmöglichen Eindruck zu hinterlassen.
Il resta assis et s'efforça de laisser la meilleure impression possible.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung