Sentence examples of "anfangen" in German
Der Regen hat soeben aufgehört. Wir können anfangen.
La pluie vient juste de cesser. Nous pouvons commencer.
Überrascht sein, sich wundern, heißt anfangen, zu verstehen.
Se surprendre, s'étonner, c'est commencer à comprendre.
Du solltest zunächst mal mit viel einfacheren Fragen anfangen.
Tu ferais mieux de commencer par des questions beaucoup plus simples.
Selbst wenn es regnen sollte, werde ich morgen anfangen.
Même s'il doit pleuvoir, je commencerai demain.
Die Lehrerin wird dieses Jahr anfangen, Englisch zu lernen.
La professeur va commencer à apprendre l'anglais cette année.
Wer die Tochter erobern will, muss bei der Mutter anfangen.
Celui qui veut conquérir la fille doit commencer par la mère.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert