Sentence examples of "ans bett gefesselt" in German

<>
Seit fast drei Monaten ist er ans Bett gefesselt. Depuis près de trois mois, il est cloué au lit.
Tom stellte sich auf einen Stuhl, um ans oberste Regalbrett zu kommen. Tom grimpa sur une chaise pour atteindre la plus haute étagère.
Dieses Bett ist kalt. Ce lit est froid.
Ich war den ganzen Tag an den Schreibtisch gefesselt. J'étais enchaîné au bureau toute la journée.
Straßburg ist auch ein idealer Ausgangspunkt für Ausflüge ans andere Rheinufer mit seinen von Weinbergen umgebenen Schlössern, seinen malerischen Dörfern, seiner Berglandschaft mit Wäldern und Seen und vielen anderen Attraktionen. Strasbourg est aussi un point de départ rêvé pour des excursions outre-Rhin : châteaux nichés au coeur de vignobles, villages accrochés à la montagne, entre lacs et forêts et de nombreuses autres attractions.
Meine Mutter hat das Bett frisch bezogen. Ma mère a changé les draps de lit.
Sie hat ihn gefesselt. Elle l'a accaparé.
Ich mag die Armen nicht, sie denken immer nur ans Geld. J'aime pas les pauvres, ils ne pensent qu'à l'argent.
Tom liegt krank im Bett. Tom est malade et alité.
Gehen Sie geradeaus bis ans Ende der Straße. Allez tout droit jusqu'au bout de la rue.
Mama liegt im Bett und hat eine Erkältung. La maman est au lit, elle a attrapé froid.
Solche Geheimnisse kommen letztendlich immer ans Tageslicht. De tels secrets finissent toujours par être révélés.
Seine Arbeit beendet, ging er zu Bett. Son travail terminé, il se rendit au lit.
Sie dachte nicht daran, ihn ans Steuer zu lassen. Elle n'avait pas l'intention de le laisser conduire.
Bitte mach dein Bett. Fais ton lit, s'il te plaît.
Oh, würdest du bitte für mich ans Telefon gehen? Oh, pourrais-tu répondre au téléphone pour moi, s'il te plaît ?
In meinen Jahren als Student, pflegte ich um zehn ins Bett zu gehen. Durant mes années comme étudiant, je prenais soin d'aller au lit à dix heures.
Es ist gefährlich ein großes Schiff zu nahe ans Ufer zu steuern, doch zum Glück ist dann im Fall einer Havarie das Ufer nicht weit. C'est dangereux de diriger un grand navire près de la côte, mais heureusement, en cas d'avarie, la côte est proche.
Bis zum zehnten Lebensjahr machte ich das Bett nass. J'ai fait pipi au lit jusqu'à l'âge de dix ans.
Ich rief ihn ans Telefon. Je l'ai appelé au téléphone.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.