Sentence examples of "aufgabe" in German
Translations:
all64
tâche25
abandonner17
renoncer7
travail5
charger2
passer2
démissionner1
other translations5
Seine Aufgabe besteht darin, mit ausländischen Käufern zu verhandeln.
Son travail consiste à négocier avec des acheteurs étrangers.
Wir hatten nicht erwartet, dass er die Aufgabe in so kurzer Zeit bewältigt.
Nous ne nous attendions pas à ce qu'il vienne à bout du travail en si peu de temps.
Ein Kind bilden ist die erlesenste Aufgabe, die nur irgendjemand haben kann.
Former un enfant est la tâche la plus délicate dont quelqu'un puisse avoir la charge.
Mein Vorgesetzter hat diese schwierige Aufgabe mir zugeteilt.
Mon supérieur m'a assigné cette tâche difficile.
Das Fegen des Zimmers ist die Aufgabe meiner Tochter.
Balayer les chambres est la tâche de ma fille.
Sie denken, dass er für diese Aufgabe ungeeignet ist.
Ils pensent qu'il est incompétent pour cette tâche.
Es ist seine Aufgabe, im Garten das Unkraut zu jäten.
Arracher les mauvaises herbes dans le jardin est sa tâche.
Ihre Aufgabe wird sein, die Angestellten in das neue Computersystem einzuarbeiten.
Votre tâche consistera à former les employés au nouveau système informatique.
Computer können eine sehr komplexe Aufgabe im Bruchteil einer Sekunde erledigen.
Les ordinateurs peuvent faire une tâche très compliquée en une fraction de seconde.
Das rührte ihn nicht an, er erfüllte beharrlich seine Aufgabe, ganz einfach.
Ça ne l'émeuvait pas. Il accomplissait sa tâche avec obstination, tout simplement.
Die einzige Möglichkeit, das Leben auszuhalten, besteht darin, immer eine Aufgabe vor sich zu haben.
La seule solution pour se maintenir en vie consiste à toujours avoir une tâche à faire.
Es ist eine schwere Aufgabe, zwischen "richtig" und "falsch" zu unterscheiden, aber man muss es tun.
C'est une tâche difficile, choisir ce qui est "bon" ou "mauvais", mais il faut le faire.
Es ist anmaßend von Menschen, anzunehmen, dass unsere Aufgabe ist, zu tun, was nur Gott tun kann.
Il est présomptueux pour les humains de présumer que notre tâche est de faire ce que seul Dieu peut faire.
Es ist eine schwierige Aufgabe, dem ausländischen Leser die Geschichte der Parteienkämpfe während der Chosun-Dynastie auch in kultureller Hinsicht verständlich zu machen.
C'est une tâche difficile que de restituer au lecteur étranger, l'histoire des luttes de pouvoir durant la dynastie Joseon, également dans une perspective culturelle.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert