Sentence examples of "auftauchen" in German

<>
Ich bin mir sicher, dass sie bald auftauchen wird. Je suis certain qu'elle va bientôt surgir.
Wir haben lange gewartet, aber er ist nicht aufgetaucht. Nous avons attendu longtemps mais il n'est pas apparu.
Ständig hat er eine ganze Schar junger Frauen im Schlepptau, wenn er irgendwo auftaucht. Il traîne constamment toute une bande de jeunes nanas derrière lui, où qu'il apparaisse.
Sein plötzliches Auftauchen überraschte uns alle. Sa subite apparition nous surprit tous.
Niemand bemerkte das Auftauchen des Bären. Personne ne remarqua l'apparition de l'ours.
Die Pferdewagen sind mit dem Auftauchen der Autos nach und nach von der Bildfläche verschwunden. Les voitures à chevaux ont disparu progressivement avec l'arrivée des automobiles.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.