Sentence examples of "aus dem krankenhaus entlassen werden" in German

<>
Er müsste bald aus dem Krankenhaus entlassen werden. Il devrait bientôt sortir de l'hôpital.
Wenn er nicht hart arbeitet wird er entlassen werden. S'il ne travaille pas dur, il sera viré.
Er hielt eine kleine Ansprache aus dem Stegreif, ohne jede Vorbereitung, und er gewann die Herzen seiner Zuhörer. Il prononça une petite allocution, au pied levé, sans aucune préparation, et il emporta les cœurs de ses auditeurs.
In dieser Fabrik mussten 300 Mitarbeiter entlassen werden. Dans cette usine, trois cents collaborateurs durent être licenciés.
Dieses Wort stammt aus dem Griechischen. Ce mot vient du grec.
Die Engländer haben viele Wörter aus dem Französischen übernommen. L'anglais a adopté de nombreux mots venant du français.
Er ist gerade aus dem Ausland zurückgekommen. Il vient de rentrer de l'étranger.
Schnitze das Leben aus dem Holz, das du hast. Sculpte la vie dans le bois dont tu disposes.
Aus dem Schornstein stieg Rauch auf. De la fumée sortait de la cheminée.
Daraufhin ließ er die Katze aus dem Sack. Sur ce, il laissa le chat sortir du sac.
Die neue Regierung versprach, die Korruption aus dem Land zu entfernen. Le nouveau gouvernement promit d'éloigner la corruption du pays.
Anna wollte gerade aus dem Haus gehen, als das Telefon klingelte. Anne était sur le point de quitter la maison lorsque le téléphone a sonné.
Diese Angsthasen haben sich gleich aus dem Staub gemacht. Ces trouillards ont tout de suite pris la poudre d'escampette.
Die strahlend roten Blumen stachen aus dem Grün hervor. Les fleurs d'un rouge éclatant ressortaient sur le vert.
Ein Fisch ist aus dem Wasser gesprungen. Un poisson a sauté hors de l'eau.
Lasst uns aus dem Bus aussteigen. Descendons du bus.
Er hat aus dem Unternehmen das gemacht, was es heute ist. Il a fait de l'entreprise ce qu'elle est aujourd'hui.
Um wie viel Uhr kommst du aus dem Büro? À quelle heure sors-tu du bureau ?
Wenn du aus dem Gefängnis kommst, wird sie verheiratet sein. Lorsque tu sortiras de prison, elle sera mariée.
Lass mich aus dem Spiel! Laisse-moi en dehors de cette affaire !
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.