Sentence examples of "darüber hinaus" in German
Er gab uns Kleidung, und darüber hinaus auch noch Geld.
Il nous donna des vêtements, et en plus de l'argent.
Die Kiste wurde während des Transports zerdrückt, und der Inhalt fiel hinaus.
La caisse a été écrasée pendant le transport et le contenu s'est répandu.
Ich würde lieber zu Hause bleiben, als in den Regen hinaus zu gehen.
Je préférerais rester à la maison plutôt que de sortir sous la pluie.
Weder Hitze noch Kälte dauerten über die Tagundnachtgleiche hinaus.
Ni chaleur ni froid ne durent, passé l'équinoxe.
Das geht mir zu einem Ohr hinein, zum anderen hinaus.
Ça me rentre par une oreille et ça me sort par l'autre.
Alles lief auf ein Kräftemessen zwischen den Supermächten hinaus.
Tout se résumait à une épreuve de force entre les superpuissances.
Denkst du ernsthaft darüber nach, in dem Laden einen Computer zu kaufen?
Penses-tu sérieusement à acheter un ordinateur dans ce magasin ?
Wer sich behaglich fühlt zuhaus, der rennt nicht in die Welt hinaus.
Celui qui se sent bien chez lui ne sort pas courir le monde.
Je länger ich darüber nachdenke, desto weniger verstehe ich es.
Plus j'y réfléchis, moins je le comprends.
"Hast du schon mal darüber nachgedacht, beim Rasieren einen Spiegel zu benutzen?" "Nein, wieso?""Weil du so aussiehst als wärst du von einer Rotte wild gewordener Furien angegriffen worden. Dein Gesicht ist nur noch eine blutige Wunde."
«As-tu déjà pensé à utiliser un miroir quand tu te rases ?» «Non, pourquoi ça ?» «Parce qu'on dirait que tu t'es fait attaquer par une bande de harpies en furie. Ton visage n'est plus qu'une plaie sanguinolente.»
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert