Sentence examples of "darauf" in German

<>
Translations: all72 dessus5 other translations67
Ich habe von meiner Tochter eine Okarina zum Vatertag bekommen. Ehrlich gesagt kann ich sie nicht gebrauchen. Ich verstehe nicht, wie sie darauf gekommen ist, sich dafür zu entscheiden. J'ai reçu un ocarina de ma fille pour la fête des pères. Pour être franc, je n'en ai pas besoin. Je ne comprends pas d'où lui est venue l'idée de faire ce choix.
Meine Schwester bestand darauf mitzukommen. Ma sœur insista pour se joindre.
Ich achte nicht darauf, was sie sagen. Je ne fais pas attention à ce qu'ils disent.
Komme, was wolle, ich bin darauf vorbereitet. Advienne ce qui peut, j'y suis préparé.
Er ist stolz darauf, Musiker zu sein. Il est fier d'être musicien.
Ich freue mich darauf, Sie bald wiederzusehen. Je me réjouis de vous revoir bientôt.
Ich freue mich darauf, dich wiedersehen zu können. Je me réjouis de pouvoir te revoir.
Er ist sehr begierig darauf, dorthin zu gehen. Il est très désireux de s'y rendre.
Dieser Hund wurde darauf abgerichtet, Drogen zu erschnüffeln. Ce chien est entraîné à sentir l'odeur de la drogue.
Meg brennt darauf, alles über Japan zu erfahren. Meg est curieuse de connaître tout sur le Japon.
Ich bin stolz darauf, mit Ihnen zu arbeiten. Je suis fier de travailler avec vous.
Wir möchten darauf erinnern, dass unsere Zahlungsbedingungen sind: Nous vous référons à nos conditions de paiement:
Wir haben stundenlang darauf gewartet, dass du auftauchst. Nous avons attendu pendant des heures que tu remontes à la surface.
Mein Vater bestand darauf, dass wir gehen sollten. Mon père a insisté pour que nous partions.
Ich bin stolz darauf, mit euch zu arbeiten. Je suis fier de travailler avec vous.
Bitte achtet darauf, dass das Trinkwasser rein ist. Assurez-vous que l'eau soit pure.
Darauf lege ich großen Wert, aus mehreren Gründen. J'y accorde beaucoup d'importance, pour plusieurs raisons.
Sie verständigten sich nicht darauf, den Preis herabzusetzen. Ils ne s'entendirent pas pour réduire le prix.
Sie bestand darauf, dass ich einen Arzt konsultiere. Elle insista pour que je voie un docteur.
Bitte achte darauf, dass das Trinkwasser rein ist. Assure-toi que l'eau soit pure.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.