Sentence examples of "dritten Person" in German

<>
In den meisten Gesellschaften ist es unhöflich, sich auf jemanden, der anwesend ist, in der dritten Person zu beziehen. Dans la plupart des sociétés, il est grossier de se référer à quelqu'un à la troisième personne tandis qu'il ou elle se tient là.
Wähle bitte eine Person aus. Choisissez une seule personne, s'il vous plaît.
Bei den olympischen Wettkämpfen wird eine Goldmedaille für den ersten Platz, eine Silbermedaille für den zweiten Platz und eine Bronzemedaille für den dritten Platz verliehen. Dans les compétitions Olympiques, une médaille d'or va à la première place, une médaille d'argent à la seconde, et une médaille de bronze à la troisième.
Sie ist eine widerliche Person. C'est une personne répugnante.
Die Firma erwartete im dritten Quartal eigentlich einen leichten Rückgang, hat die Erwartungen jetzt aber übertroffen und sogar einen Gewinn gemacht. L'entreprise escomptait en fait un léger recul au troisième trimestre, mais a cependant dépassé les attentes et même réalisé un bénéfice.
Ich kenne ihn als eine ehrliche Person. Je le connais comme quelqu'un d'honnête.
Bitte bringen Sie diese Krankenakte zum Röntgensaal im dritten Stock. Veuillez porter ce dossier médical en salle de radiographie au troisième étage.
Nein, ich kann Sie nicht reinlassen, es ist eine Person zuviel. Non, je ne peux pas vous laisser entrer, il y a une personne de trop.
In der dritten Stunde haben wir Englisch. En troisième heure, nous avons anglais.
Dies ist eine besonders interessante Person. C'est une personne particulièrement intéressante.
Er hat den dritten Siegespreis gewonnen. Il a remporté le troisième prix.
Ist noch Platz für eine weitere Person? Y a-t-il de la place pour une personne de plus ?
Der Lehrer ist für die Klasse im dritten Jahr zuständig. L'instituteur est responsable de la classe de troisième année.
Eine Person, die nicht lesen will, hat keinen Vorteil gegenüber einer anderen, die nicht lesen kann. Une personne qui ne veut pas lire n'a pas d'atout par rapport à une autre qui ne peut pas.
Bitte bring diese Krankenakte zum Röntgensaal im dritten Stock. Apporte ce dossier médical en salle de radiographie au troisième étage, je te prie.
Das Gesicht einer Person sagt viel über ihren Charakter aus. Le visage d'une personne dit beaucoup de son caractère.
Wir werden dieses Problem im dritten Kapitel behandeln. Nous traiterons de ce problème au chapitre trois.
Die Person, die mit dir sprechen will, ist schon unten. La personne qui veut te parler est déjà arrivée en bas.
Ein französischsprachiger Brüsseler errät im Allgemeinen zwischen dem zweiten und dem dritten Wort, das ich ausspreche, dass ich Franzose bin. Manchmal reicht ein einziges! Un Bruxellois francophone devine en général que je suis français entre le deuxième et le troisième mot que je prononce. Parfois, un seul suffit !
Ich verbinde Sie mit der zuständigen Person. Je vous mets en relation avec la personne compétente.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.