Sentence examples of "durch ein Tuch filtern" in German
Durch ein Stück Eisen, das auf den Gleisen lag, ist der Zug entgleist.
Le train a déraillé à cause d'un morceau de fer qui était sur les rails.
Die Stadt wird durch ein Wasserreservoir in den Bergen mit Wasser versorgt.
La ville est alimentée en eau par un réservoir dans la montagne.
Durch ein starkes Erdbeben wurde ihr Haus zerstört.
Sa maison a été détruite par un séisme de grande ampleur.
Religionen, die die körperlichen Vergnügen verdammen, bringen Männer dazu Vergnügen an der Macht zu suchen. Durch die ganze Geschichte war die Macht ein Laster der Asketen.
Les religions, qui condamnent les plaisirs sensuels, poussent les hommes à rechercher les plaisirs du pouvoir. À travers l'histoire, le pouvoir a été le vice des ascétiques.
Handle nur nach derjenigen Maxime, durch die du zugleich wollen kannst, dass sie ein allgemeines Gesetz werde.
Agis selon la maxime qui peut en même temps se transformer en loi universelle.
Durch den Weltraum zu reisen ist nicht länger nur ein Traum.
Voyager dans l'espace n'est plus un rêve.
Durch Alter reift man nicht - es sei denn man ist ein Käse.
L'âge ne conduit pas à la maturité, à moins que vous ne soyez un fromage.
Ich laufe wie ein Trottel durch den Regen und du bist gar nicht da.
Je marche comme un idiot sous la pluie et tu n'es pas là.
Die Regierung führte ein Referendum durch, um das Volk zu befragen.
Le gouvernement fit un référendum pour consulter le peuple.
Wer die Salami-Taktik anwendet, kann ein großes Ziel durch kleine Schritte oder Forderungen erreichen.
Celui qui emploie la technique du saucissonnage, peut atteindre un objectif important par petites tranches ou petites exigences.
Der Weise gleitet wie ein Heringskönig durch sein Lebensmeer der Ungewissheit.
Le sage glisse telle la carpe, dans son lac d'incertitude.
Ein Teil der Insel wurde durch die riesigen Wellen zerstört.
Une partie de l'île a été détruite par les vagues géantes.
Ein jeder, der zum Schwert greift, wird durch das Schwert zugrunde gehen.
Tous ceux qui prendront l'épée périront par l'épée.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert