Sentence examples of "eigentlich" in German

<>
Immer, wenn ich Google benutze, freue ich mich zu finden, was ich eigentlich gar nicht suchte. J'ai toujours plaisir à trouver, lorsque j'emploie Google, ce que je ne cherchais à vrai dire pas du tout.
Im Gegensatz zu meinen Erwartungen waren sie eigentlich ziemlich unpatriotisch und respektlos. Contrairement à mes attentes, ils étaient proprement antipatriotiques et irrespectueux.
Eigentlich wollte ich ein Burgfräulein in einem von sieben Drachen bewachten Turm sein, und dann würde ein Prinz auf einem weißen Pferd den Drachen die Köpfe abschlagen und mich befreien. À vrai dire, je voulais être une damoiselle, dans une tour gardée par sept dragons, et alors un prince sur un cheval blanc aurait coupé la tête des dragons et m'aurait délivrée.
Es gibt auch viele Leute, die zu Kröten Frosch sagen. Die eigentliche Bedeutung ist es aber nicht. Il y a aussi beaucoup de gens qui disent « grenouille » pour les crapauds. Mais ce n'est pas la signification intrinsèque.
Wofür hältst du mich eigentlich? Pour qui me prends-tu donc ?
Wie alt bist du eigentlich? Quel âge as-tu, au fait ?
Warum kümmert mich das eigentlich? Pourquoi même est-ce que je m'en soucie ?
Von wem stammt dieser Einfall eigentlich? Qui a eu cette idée au départ ?
Für wen hältst du dich eigentlich? Pour qui tu te prends?
Eigentlich hätte ich das wissen müssen. J'aurais en fait dû savoir ça.
Es hätte eigentlich nicht so sein sollen. Ce n'était pas censé être comme ça.
Wie viel Erbschaftssteuer muss ich eigentlich zahlen? De quel montant d'impôt sur les successions devrai-je réellement m'acquitter ?
Warum gehen wir eigentlich nicht ins Kino? Ne devrions-nous pas aller au cinéma ?
Wie stellst du dir das eigentlich vor? Et comment te représentes-tu cela ?
Wir fragten uns, was Computer eigentlich können? Nous nous demandons de quoi les ordinateurs sont en définitive capables.
Du solltest eigentlich eine vernünftige Person sein! Tu es censé être une personne sensée !
Was bedeutet eigentlich der Wortbestandteil "phabet" in "Analphabet"? Que signifie en définitive la terminaison « phabète » dans « analphabète » ?
Eigentlich sollte ich mich dafür bei dir bedanken. En fait, je devrais te remercier pour cela.
Verrätst du mir eigentlich irgendwann, wie alt du bist? Me dévoileras-tu bien un jour quel âge tu as ?
Gibt es eigentlich eine präferierte Aussprache für deinen Namen? Du reste, y a-t-il une prononciation privilégiée pour ton nom ?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.