Sentence examples of "eingehen" in German

<>
Dieser Tag wird in die Geschichte eingehen. Ce jour entrera dans l'histoire.
Diese Entdeckung wird in die Geschichte eingehen. Cette découverte s'inscrira dans l'histoire.
Er sagte, er würde ein Risiko eingehen. Il dit qu'il encourrait un risque.
Um das zu tun, musst du Risiken eingehen. Pour faire cela, il te faut prendre des risques.
Ich will nicht das Risiko eingehen, ihn zu verlieren. Je ne veux pas courir le risque de le perdre.
Ich will das Risiko, ihn zu verlieren, nicht eingehen. Je ne veux pas courir le risque de le perdre.
Die Leute, die keine Risiken eingehen, haben niemals keine Problemen gehabt. Les gens qui ne prennent aucun risque, n'ont jamais eu aucun problème.
Harte Arbeit hat noch keinen umgebracht. Aber wozu das Risiko eingehen?! Travailler dur n'a encore jamais tué personne. Mais pourquoi prendre le risque ?
Wer ein Wagnis eingehen will, muss wagemutig und, wenn es brenzlig wird, auch mal waghalsig sein Qui veut encourir un péril doit être audacieux, et quand ça sent le roussi, être également téméraire.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.