Sentence examples of "erfahren" in German

<>
Könnte ich bitte Ihren Namen erfahren? Pourrais-je, s'il vous plait, être informé de votre nom ?
Ich würde gerne deine Meinung erfahren. Je voudrais bien connaître ton opinion.
Eines Tages wirst du die Wahrheit erfahren. Tu connaîtras la vérité un jour.
Meg brennt darauf, alles über Japan zu erfahren. Meg est curieuse de connaître tout sur le Japon.
Er zählte das Geld, um die Summe zu erfahren. Il compta l'argent pour en connaître la somme.
Wir erfahren von den täglichen Ereignissen aus der Zeitung. Nous sommes informés des événements quotidiens par le journal.
Musst du wirklich die Frage stellen, um die Antwort zu erfahren? Est-ce que tu as vraiment besoin de poser la question pour connaître la réponse ?
Sicherlich hat jeder von uns schon einmal sprachliche Behinderungen erfahren, zum Beispiel während eines Auslandaufenthalts. Bien sûr, chacun de nous a déjà rencontre des difficultés au niveau de la langue, par exemple lors d'un séjour à l'étranger.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.