Sentence examples of "erfuhr" in German with translation "apprendre"
Ich war enttäuscht, als ich erfuhr, dass ihr nicht kommen konntet.
J'ai été déçu quand j'ai appris que vous ne pouviez pas venir.
Ich war enttäuscht, als ich erfuhr, dass Sie nicht kommen konnten.
J'ai été déçu quand j'ai appris que vous ne pouviez pas venir.
Als er vom Tod seiner Tochter erfuhr, brach er in Tränen aus.
Lorsqu'il apprit la mort de sa fille, il s'effondra en larmes.
Ich war verblüfft, als ich erfuhr, dass immer weniger junge Menschen Schreibschrift schreiben können.
J'étais stupéfait d'apprendre que de moins en moins de jeunes gens peuvent écrire en écriture cursive.
Sie weinte vor Freude, als sie erfuhr, dass ihr Sohn den Flugzeugabsturz überlebt hatte.
Elle pleura de joie lorsqu'elle apprit que son fils avait survécu à l'écrasement de l'avion.
Frauen können es nicht erwarten, etwas zu erfahren.
Les femmes ne s'attendent pas à apprendre quelque chose.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert