Exemples d'utilisation de "erledigt" en allemand

<>
Das ist doch ruckzuck erledigt. C'est vraiment réglé en moins de deux.
Ich habe diese Arbeit alleine erledigt. J'ai accompli seul ce travail.
Hast du die Aufgaben erledigt? As-tu fini les tâches ?
Die Sache hat sich erledigt. L'affaire s'est réglée.
Endlich habe ich meine Aufgabe erledigt. J'ai enfin accompli ma mission.
Heute habe ich meine Hausaufgaben schnell erledigt. Aujourd'hui, j'ai fini vite mes devoirs.
Das Problem ist so gut wie erledigt. Le problème est pour ainsi dire réglé.
Nachdem sie ihre Hausarbeit erledigt hatte, setzte sie sich auf's Sofa und guckte Fernsehen. Après avoir fini le ménage, elle s'assit sur le canapé et regarda la télévision.
Die Sache hat sich erledigt. L'affaire s'est réglée.
Er wird zweifellos die ihm zugeteilte Arbeit erledigen. Il accomplira sans aucun doute le travail qui lui a été attribué.
Lasst uns diese Arbeit so schnell wie möglich erledigen. Finissons ce travail aussi vite que possible.
Viele Probleme erledigen sich von selbst, wenn man sie nicht dabei stört. De nombreux problèmes se règlent tout seuls si on ne l'empêche pas.
Wir können die Arbeit nicht an einem Tag erledigen. Nous ne pouvons accomplir ce travail en un jour.
Viele Probleme erledigen sich von selbst, wenn man sie nicht dabei stört. De nombreux problèmes se règlent tout seuls si on ne l'empêche pas.
Sie brauchte den ganzen Nachmittag, um die Arbeit zu erledigen. Elle eut besoin de toute l'après-midi pour accomplir le travail.
Hast du diese Aufgabe schon erledigt? As-tu déjà achevé cet exercice ?
Viele Arbeiten werden von Computern erledigt. De nombreux travaux sont réalisés par les ordinateurs.
Es ist so gut wie erledigt. C'est comme si c'était fait.
Ich habe meine Arbeit bereits erledigt. J'ai déjà effectué mon travail.
Ich habe noch nicht alle meine Hausaufgaben erledigt. Je n'ai pas encore terminé tous mes devoirs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !