Sentence examples of "fangen" in German

<>
Wir fangen an, sobald Sie fertig sind. Nous commencerons dès que vous êtes prêt.
Wir fangen an, sobald du fertig bist. Nous commencerons dès que tu es prêt.
Meine Erinnerungen von ihr fangen an, zu verschwimmen. Les souvenirs que j'ai d'elle commencent à s'estomper.
Dann fangen wir mal an. Commençons donc.
Fangen wir an mit der Übersetzung! Commençons la traduction !
Ich spielte mit meinem Vater fangen. J'ai joué au catch avec mon père.
Was fangen sie an mit all ihrer Freizeit? Que font-ils de tout leur temps libre ?
Wer Vögel fangen will, muss nicht mit Prügeln werfen On ne prend pas les oiseaux à la crécelle
"Tom! Ist dir klar, dass diese Sätze sehr egozentrisch sind? Sie fangen immer mit dir an oder hören mit dir auf! Sogar beides!", beschwerte sie sich bei Tom. « Tom ! Réalises-tu que ces phrases sont très égocentriques : Elles commencent ou finissent toujours par toi ! Voire les deux ! », reprocha-t-elle à Tom.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.