Sentence examples of "feststellen" in German
Leider müssen wir feststellen, dass keine Einigkeit erzielt werden konnte.
Nous devons malheureusement constater qu'aucun consensus n'a pu être atteint.
Krebs kann leicht geheilt werden, wenn er im Anfangsstadium festgestellt wird.
Le cancer peut être facilement guéri s'il est détecté dans sa phase initiale.
Man muss kein Sprachwissenschaftler sein, um festzustellen, dass dieses Baby noch nicht sprechen kann.
Il ne faut pas être linguiste pour constater que ce bébé ne sait pas encore parler.
Ich schaute mich um und stellte fest, dass ich das einzige Auto auf der Straße war.
J'ai regardé aux alentours et ai constaté que j'étais la seule voiture sur la route.
Wenn Sie genau hinsehen, werden Sie feststellen, dass die Kiste einen doppelten Boden hat.
Si vous regardez avec attention, vous verrez que la boîte est munie d'un double fond.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert