Sentence examples of "frei setzen" in German

<>
Der Phosphor ernährt die Cyanobakterien (Blaualgen), die sich vermehren und Giftstoffe freisetzen. Le phosphore nourrit les cyanobactéries (algues bleues), qui prolifèrent et libèrent des toxines.
Ich mag den Geruch, den die Seiten eines alten Buches freisetzen, wenn man es öffnet. J'aime l'odeur que les pages d'un vieux livre libèrent lorsqu'on l'ouvre.
Sie wollte frei und ungebunden sein. Elle voulait être libre et indépendante.
Ich werde mich auf die Bank dort drüben neben der Straßenlaterne setzen. Je vais m'asseoir sur le banc là-bas, près du lampadaire.
In Japan können wir frei die Regierung kritisieren. Au Japon, on peut critiquer librement le gouvernement.
Setzen Sie sich, bitte. Asseyez-vous s'il vous plaît.
Wer sich die Ohren zuhält, hat die Hände nicht mehr frei. Qui se bouche les oreilles n'a plus les mains libres.
Darf ich mich an Ihren Tisch setzen? Puis-je m'asseoir à votre table ?
Ich habe gerade die Scheidungspapiere unterschrieben, jetzt bin ich endlich frei! Je viens de signer les papiers de divorce, je suis enfin libre maintenant !
Gott kümmert sich um den Wind, aber der Mensch muss die Segel setzen. Dieu fournit le vent, mais l'homme doit hisser les voiles.
Ich war so frei, sie anzurufen. J'ai pris la liberté de l'appeler.
Wir sollten uns besser hierhin setzen. Nous ferions mieux de nous asseoir ici.
Ich nahm mir eine Woche frei. J'ai pris une semaine de congés.
Es ist verrückt von dir, dein Leben aufs Spiel zu setzen. C'est insensé de ta part de mettre ta vie en jeu.
Sie ließen den Gefangenen frei. Ils libérèrent le prisonnier.
Setzen Sie diese Chemikalie nicht direktem Sonnenlicht aus. Ne soumettez pas ce produit chimique à la lumière directe du soleil.
Der Platz ist frei. Cette place est libre.
Die Regierung muss das Gesetz sofort in Kraft setzen. Le gouvernement doit immédiatement mettre la loi en application.
Dieses Dorf ist frei von Luftverschmutzung. Ce village n'est pas affecté par la pollution de l'air.
Bitte setzen Sie sich per Mail in Verbindung. Veuillez me contacter par courriel.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.