Sentence examples of "freie fahrt" in German

<>
Hattest du Spaß bei der Fahrt nach London? T'es-tu amusé lors de ton voyage à Londres ?
Je stärker die chinesische Diktatur die freie Meinungsäußerung unterdrückt, desto stärker fühlen die chinesischen Bürger das Verlangen ihre Meinung zu äußern. Plus la dictature chinoise réprime l'expression libre, plus les citoyens Chinois éprouvent le besoin de s'exprimer.
Fahrt ihr mit dem Zug? Vous prenez le train ?
Tatoeba ist eine freie Software. Tatoeba est un logiciel libre.
Wisst ihr schon, ob ihr nachher zum Strand fahrt und, wenn ja, wann? Savez-vous déjà si vous irez à la plage plus tard, et, si oui, quand ?
Sie haben das Recht auf freie Meinungsäußerung, aber kein Recht, andere zu verleumden. Vous avez le droit à la libre expression, mais pas le droit à la calomnie.
Während der Fahrt saß er schweigend und gedankenversunken. Au cours du trajet, il était assis en silence et plongé dans ses pensées.
Vielleicht wird sie morgen kommen, vielleicht ist sie gestern nur deshalb nicht gekommen, weil sie morgen mehr freie Zeit haben wird. Peut-être elle viendra demain ; peut-être elle n'est pas venue hier justement car demain elle aura plus de temps libre.
Fahrt diesem Wagen hinterher. Suivez cette voiture.
Freizügigkeit in juristischem Sinne ist das grundgesetzlich garantierte Recht auf freie Entscheidung über den Wohnort. La liberté de circulation, au sens juridique, est le droit garanti par la constitution du libre choix du lieu d'habitation.
Auf der Fahrt gerieten wir in einen Stau. En route, nous nous sommes retrouvés dans un bouchon.
An diesem Abend genoss er seine freie Zeit, indem er in einer reizenden Eisbar vorübergehende Frauen mit einem Lächeln ansah. Au cours de cette soirée, il profita de son temps libre dans un charmant bar à glaces, reluquant avec un sourire les femmes qui passaient.
Der Zug war so voll, dass ich die ganze Fahrt über stehen musste. Le train était tellement bondé que je dus rester debout durant tout le voyage.
Wann fahrt ihr dieses Jahr in die Ferien? Quand partez-vous en vacances cette année ?
Eine Fahrt mit dem Schiff dauert länger als mit dem Auto. Un trajet en bateau dure plus longtemps qu'en voiture.
Auf der ganzen Fahrt hat er nicht ein Wort gesagt. Il n'a pas dit un mot de tout le voyage.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.