Exemples d’usage de "gab zu" en allemand avec traduction en français

<>
Er gab zu, das Gold gestohlen zu haben. Il reconnut avoir dérobé l'or.
Der Junge gab zu, die Vase zerbrochen zu haben. Le garçon reconnut avoir brisé le vase.
Der Junge hat zugegeben, dass er gelogen hat. Le garçon a reconnu qu'il a menti.
Ich gebe zu, dass dies vielleicht nicht der beste Weg ist, es zu tun. Je reconnais que ce n'est peut-être pas le meilleur moyen de le faire.
Sie gab zu, dass sie sich geirrt habe. Elle admit qu'elle s'était trompée.
Eine grobe Untersuchung seiner Zähne gab zu erkennen, dass er eine Zahnfleischentzündung hatte. Un examen sommaire de ses dents indiqua qu'il avait la gingivite.
Sie gab alles für ihre Kinder auf. Elle a renoncé à tout pour ses enfants.
Es gab überhaupt keinen Sturm. Il n'y eut absolument aucune tempête.
Sie gab vor, mich nicht gehört zu haben. Elle fit croire qu'elle ne m'avait pas entendu.
Das Paar gab viel Geld aus, um sein Haus einzurichten. Le couple dépensa beaucoup d'argent pour meubler sa maison.
Jeder Spieler gab sein Bestes. Chaque joueur fit de son mieux.
Heute morgen gab es ein Erdbeben. Il y a eu un tremblement de terre ce matin.
Das kleine Mädchen gab dem Jungen, der ihm eine Blume brachte, ein Küßchen. La petite fille fit un bisou au garçon qui venait de lui offrir une fleur.
Um Mitternacht gab er mir einen Ring. Il m'a donné une bague à minuit.
Zum ersten Mal seit Ewigkeiten gab es in Kyoto schweren Schneefall. Une lourde neige tomba sur Kyoto pour la première fois depuis des lustres.
Sie gab mir ein Geschenk. Elle me donna un cadeau.
Sie gab mir ein Blatt Papier. Elle me donna une feuille de papier.
Es gab einen Buchladen an der Ecke. Il y avait une librairie au coin.
Es gab, wenn überhaupt, nur sehr wenig Bäume. Il y avait à peine quelques arbres.
Er gab mir zehntausend Yen. Il m'a donné dix mille yen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !