Sentence examples of "gleich" in German with translation "tout de suite"
Translations:
all170
même73
égal23
tout de suite10
ressembler8
se ressembler5
juste4
immédiatement2
tout à l'heure2
de la même façon1
pareil1
other translations41
Diese Angsthasen haben sich gleich aus dem Staub gemacht.
Ces trouillards ont tout de suite pris la poudre d'escampette.
Versuch nicht, gleich zu verduften. Wo ist dein Pflichtgefühl?
N'essaie pas de te débiner tout de suite. Où est ton sens de la responsabilité ?
Nachdem ich mich gewaschen hatte, fühlte ich mich gleich besser.
Je me suis tout de suite senti mieux après m'être lavé.
Du musst es ihr ja nicht gleich auf die Nase binden.
Tu n'es pas obligé de tout lui déballer tout de suite.
Warten Sie eine Sekunde; ich bin gleich zurück. Legen Sie nicht auf!
Une seconde, je reviens tout de suite. Ne raccrochez pas !
Möglicherweise ist er zum Mittagessen fortgegangen, so ist es zwecklos, ihn gleich anzurufen.
Il est probablement allé déjeuner donc il est inutile de le rappeler tout de suite.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert