Sentence examples of "im Schnitt" in German

<>
Ich schlafe im Schnitt sechs Stunden pro Tag. Je dors six heures par jour en moyenne.
Sie schnitt den Kuchen in sechs Teile. Elle découpa le gâteau en six.
Er schnitt eine Anzeige aus der Zeitung aus. Il a découpé une annonce dans le journal.
Mutter schnitt den Kuchen in 8 Teile. Mère coupa le gâteau en huit.
Er schnitt sich mit dem Messer in den Finger. Il s'est coupé le doigt avec le couteau.
Der Vorsitzende schnitt mir das Wort ab. Le président me coupa la parole.
Er schnitt einen Ast vom Baum ab. Il coupa une branche d'arbre.
Sie schnitt den Apfel in zwei Teile. Elle coupa la pomme en deux.
Ich schnitt den Artikel aus der Zeitschrift aus. J'ai découpé l'article du magazine.
Sie schnitt den Kuchen in 6 Stücke und gab jedem Kind eins. Elle partagea le gâteau en six morceaux et en donna un à chaque enfant.
Ärzte lernen den Schnitt an fremdem Tuche Le chirurgien s'instruit aux dépens de l'orphelin
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.