Sentence examples of "in Erfüllung gehen" in German

<>
Die Prophezeiung seiner Mutter, dass aus ihm einmal ein großer Musiker würde, sollte später in Erfüllung gehen. La prophétie de sa mère qu'il deviendrait un grand musicien devait se réaliser plus tard.
Ist dein Wunsch in Erfüllung gegangen? Ton désir s'est-il réalisé ?
Ist ihr Wunsch in Erfüllung gegangen? Votre désir s'est-il accompli ?
Für die Erfüllung der Pflicht opferte er seine Gesundheit. Il sacrifia sa santé pour accomplir son devoir.
Ob wir dorthin gehen oder nicht, hängt vom Wetter ab. Que nous allions ou pas dépend du temps.
Die europäischen Partner fordern die Erfüllung der Sparauflagen. Les partenaires européens exigent l'exécution des mesures d'économie.
Muss ich gehen? Dois-je y aller ?
Ich habe vor, nächstes Jahr nach Kanada zu gehen. Je pense aller au Canada l'an prochain.
Da ich keine Waschmaschine zu Hause habe, muss ich zum Waschen meiner Kleidung in den Waschsalon gehen. Comme je n'ai pas de machine à laver chez moi, je dois aller à la laverie pour nettoyer mes vêtements.
Willst du nicht nochmal aufs Klo, bevor wir gehen? Ne veux-tu pas encore aller aux toilettes avant que nous partions ?
Ich würde gerne mit ihr Ski fahren gehen. J'aimerais aller skier avec elle.
Ich wollte gerade außer Haus gehen, als Tom anrief. Je partais de chez moi quand Tom me téléphona.
Der starke Regen hielt mich davon ab, zu gehen. Les fortes pluies m'ont empêché de sortir.
Könnt ihr nicht noch ein Augenblickchen auf uns warten? Dann gehen wir mit euch. Pourriez-vous nous attendre juste un instant ? Nous irons alors avec vous.
Du wirst gehen und zurückkommen, niemals wirst du im Krieg umkommen. Tu partiras et tu reviendras, jamais tu ne mourras à la guerre.
Ich hätte spät nachts nicht allein nach Hause gehen sollen. Je n'aurais pas dû rentrer tard à la maison, à pied, de nuit, tout seul.
Die Anzahl von Studenten, die ins Ausland gehen, hat in letzter Zeit zugenommen. Le nombre d'étudiants qui vont à l'étranger a augmenté ces derniers temps.
Wenn du ein Auto hättest, könntest du kommen und gehen, wann du willst. Si tu avais une voiture, tu pourrais aller et venir quand tu veux.
Ganz gleich ob's regnet, schneit oder ob die Sonne scheint; fünf Uhr abends pflege ich am Königlichen Palast spazieren zu gehen. Qu’il fasse beau, qu’il fasse laid, c’est mon habitude d’aller sur les cinq heures du soir me promener au Palais-Royal.
Du solltest nicht zur Arbeit gehen. Tu ne devrais pas aller travailler.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.