Exemples d'utilisation de "in musik setzen" en allemand

<>
Musik ist eine Weltsprache. La musique est une langue universelle.
Ich werde mich auf die Bank dort drüben neben der Straßenlaterne setzen. Je vais m'asseoir sur le banc là-bas, près du lampadaire.
Rock ist die Musik der Jungen. Le rock est la musique des jeunes.
Setzen Sie sich, bitte. Asseyez-vous s'il vous plaît.
Wenn Sie keine Neigung für moderne Musik haben, wird Ihnen das Konzert nicht gefallen. Si vous n'avez pas d'inclination pour la musique moderne, le concert ne vous plaira pas.
Darf ich mich an Ihren Tisch setzen? Puis-je m'asseoir à votre table ?
Er hörte Musik in seinem Zimmer. Il écoutait de la musique dans sa chambre.
Gott kümmert sich um den Wind, aber der Mensch muss die Segel setzen. Dieu fournit le vent, mais l'homme doit hisser les voiles.
Sie tanzten zur Musik. Ils dansaient au son de la musique.
Wir sollten uns besser hierhin setzen. Nous ferions mieux de nous asseoir ici.
Ich war beeindruckt von ihrer Musik. J'ai été impressionnée par sa musique.
Es ist verrückt von dir, dein Leben aufs Spiel zu setzen. C'est insensé de ta part de mettre ta vie en jeu.
Wenn sie bloß aufhören würde, diese bekloppte Musik zu spielen! Si seulement elle arrêtait de jouer cette musique idiote !
Setzen Sie diese Chemikalie nicht direktem Sonnenlicht aus. Ne soumettez pas ce produit chimique à la lumière directe du soleil.
Stell die Musik leiser! Éteins cette musique !
Die Regierung muss das Gesetz sofort in Kraft setzen. Le gouvernement doit immédiatement mettre la loi en application.
Ich höre gerne gute Musik. J'aime écouter de la bonne musique.
Bitte setzen Sie sich per Mail in Verbindung. Veuillez me contacter par courriel.
Mit dieser App können Sie ihre Fotos und Musik zwischen allen Ihren Geräten synchron halten. Cette application vous permettra de synchroniser vos photos et votre musique entre vos appareils.
Würden Sie bitte Ihren Namen unter dieses Dokument setzen. Veuillez apposer votre signature sur ce document s'il vous plaît.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !