Sentence examples of "je alle" in German

<>
Sie sind alle ins Restaurant gegangen. Ils sont tous allés au restaurant.
Alle Stellen auf der Erde sind gleich weit vom Himmel entfernt. Tous les points sur terre sont aussi loin des cieux.
Wir stiegen alle ins Auto. Nous sommes tous montés dans la voiture.
Es können nicht alle die Ersten sein. Tout le monde ne peut pas être premier.
Alle Kameraden schliefen. Tous les camarades dormaient.
Ich besuchte fast alle Moscheen, die entlang der afrikanischen Mittelmeerküste zu finden sind. Je visitai presque toutes les mosquées qui se trouvent le long de la côte africaine de la Méditerranée.
Quäker glauben, dass alle Menschen gleich sind. Les quakers pensent que tous les hommes sont égaux.
Schau wie alle hinter meinem Rücken über mich herziehen, weil ich eine Frau geheiratet habe, die dreißig Jahre jünger als ich ist. Regarde comme tous médisent derrière mon dos parce que je me suis marié avec une femme de trente ans ma cadette.
Alle Studenten haben kostenlosen Zugang zur Bücherei. Tous les étudiants ont un libre accès à la bibliothèque.
Wir sind alle recht erschöpft. On est tous plutôt fatigués.
Unsere Mannschaft hat alle ihre Spiele verloren. Notre équipe a perdu tous ses matchs.
Als die Küchenmannschaft hereinmarschiert ist, haben alle kräftig mit den Händen geklatscht. Lorsque l'équipe de cuisine est entrée, tous ont applaudi très fort.
Ich habe nicht alle Bücher gelesen. Je n'ai pas lu tous les livres.
Das Buch kennen alle kleinen Kinder. Tous les petits enfants connaissent ce livre.
Alle zwei Antworten sind falsch. Les réponses sont toutes deux incorrectes.
Ich habe noch nicht alle meine Hausaufgaben erledigt. Je n'ai pas encore terminé tous mes devoirs.
Alle wissen, dass der Mond aus Käse hergestellt ist. Tout le monde sait que la lune est faite de fromage.
Der Schüler entschloss sich dazu, seine Hausarbeit zu kürzen, indem er alle unnötigen Details strich. L'étudiant décida d'abréger son rapport en enlevant les détails inutiles.
Alle Menschen sind von Geburt an gleichberechtigt. Tous les hommes naissent égaux.
Die Kekse sind alle sternförmig. Les biscuits sont tous en forme d'étoile.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.