Sentence examples of "keinen Zweifel daran lassen" in German
Es gibt keinen Raum für Zweifel an seiner Schuld.
Il n'y a pas de place pour le doute quant à sa culpabilité.
Sie dachte nicht daran, ihn ans Steuer zu lassen.
Elle n'avait pas l'intention de le laisser conduire.
Schönheit ist eines der seltenen Wunder, die unsere Zweifel an Gott verstummen lassen.
La beauté est l'un des rares miracles qui fait taire notre doute à propos de Dieu.
Wortspiele lassen sich nur sehr selten übersetzen.
Les jeux de mots ne se laissent que très rarement traduire.
Sie hat ein Vergnügen daran, Horrorfilme anzusehen.
Elle prend plaisir à regarder des films d'horreur.
Ich habe mich schon gefragt: Ist der Zweifel der Schlüssel zur Größe? - Aber auch kleinliche Menschen zweifeln.
Je me suis déjà demandé : le doute est-il la clé de la grandeur ? - Mais de petites gens doutent également.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert