Beispiele für die Verwendung von "leicht verständlich" im Deutschen

<>
Wir können dieses Problem leicht lösen. Nous pouvons facilement résoudre ce problème.
Ihr Ärger ist verständlich. Sa colère est compréhensible.
Es ist nicht schwer, sondern leicht. Ce n'est pas lourd mais léger.
Ich kann mich nicht auf Deutsch verständlich machen. Je ne puis me faire comprendre en allemand.
Plastik ist nicht leicht brennbar. Le plastique ne brûle pas facilement.
Ich konnte mich nicht verständlich machen. Je ne pouvais pas me faire comprendre.
Sein Haus ist leicht zu finden. Sa maison est facile à trouver.
Er beschwert sich, und das ist verständlich. Il se plaint, et c'est compréhensible.
Es ist nicht leicht, eine Fremdsprache zu erlernen. Il n'est pas facile d'apprendre une langue étrangère.
Es ist bisweilen schwer, sich vor Publikum verständlich zu machen. Il est parfois difficile de se faire comprendre en public.
Ihre Schritte waren so leicht wie die einer Elfe. Ses pas étaient aussi légers que ceux d'un elfe.
Er sah ein, dass es schwer ist, den Studenten seine Ideen verständlich zu machen. Il reconnut qu'il est difficile de rendre ses idées compréhensibles aux élèves.
Ich bin nicht ohne Fehler, aber diese Fehler können leicht korrigiert werden. Je ne suis pas sans défauts, mais ces défauts peuvent être facilement corrigés.
Kannst du dich auf Englisch verständlich machen? Peux-tu te faire comprendre en anglais ?
Mein Sohn wird leicht krank. Mon fils tombe facilement malade.
Ich fürchte, dass ich mich auf Englisch nicht verständlich machen kann. Je crains de ne pas pouvoir me faire comprendre en anglais.
Das ist leicht. C'est facile.
Das ist völlig verständlich. C'est parfaitement compréhensible.
Er gibt leicht verständliche, präzise Erklärungen. Il donne des explications précises, facilement compréhensibles.
Sein Ärger ist verständlich. Sa colère est compréhensible.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.