Sentence examples of "nach oben gehen" in German

<>
Sie trägt eine bis nach oben hin zugeknöpfte Bluse. Elle porte un chemisier boutonné jusqu'en haut.
Kann ich Ihnen das Gepäckstück nach oben reichen? Puis-je mettre votre bagage en haut pour vous ?
Ich hätte spät nachts nicht allein nach Hause gehen sollen. Je n'aurais pas dû rentrer tard à la maison, à pied, de nuit, tout seul.
Da es jetzt nicht mehr regnet, können wir nach Hause gehen. Comme maintenant il ne pleut plus, nous pouvons aller à la maison.
Wir sollten jetzt besser nach Hause gehen. Nous ferions mieux de rentrer chez nous, maintenant.
Jetzt, wo es nicht mehr regnet, können wir nach Hause gehen. Maintenant qu'il ne pleut plus, on peut rentrer à la maison.
Wenn ich du wäre, würde ich gleich nach Hause gehen. Si j'étais toi, je rentrerais tout de suite.
Der Lehrer ließ den Jungen nach Hause gehen. L'instituteur laissa les garçons rentrer chez eux.
Ich möchte nach Tokio gehen. Je veux aller à Tokyo.
Ich werde morgen nach Tokio gehen. J'irai à Tokyo demain.
Ich habe euch gesagt, dass ihr nach hause gehen sollt. Warum seit ihr immer noch hier? Je vous ai dit que vous deviez rentrer chez vous. Pourquoi êtes-vous encore là ?
Tom will nicht nach Hause gehen. Tom ne veut pas aller à la maison.
Wenn du fleißig Chinesisch lernst, dann kannst du zum Studium nach China gehen. Si tu apprends le chinois avec application, tu pourras aller faire des études en Chine.
Seit er dort angekommen war, hörte er nicht auf, den Arzt mit der Frage zu nerven, wann er nach Hause gehen könne. Depuis qu'il était arrivé là, il n'arrêtait pas de casser les pieds du médecin avec la question de quand il pourrait rentrer chez lui.
Ich musste zu Fuß nach Hause gehen. J'ai dû rentrer à la maison à pied.
Wann wird er nach Hause gehen? Quand ira-t-il à la maison ?
Du kannst jetzt nach Hause gehen. Tu peux maintenant rentrer chez toi.
Ich wünschte, ich könnte nach Japan gehen. J'aimerais bien pouvoir aller au Japon.
Er sagte, dass er müde sei und deshalb früher nach Hause gehen würde. Il dit qu'il était fatigué et qu'il irait par conséquent plus tôt à la maison.
Kann ich jetzt nach Hause gehen? Puis-je rentrer à la maison maintenant ?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.