Sentence examples of "nicht im geringsten" in German

<>
Es stört mich nicht im geringsten. Ça ne me dérange pas le moins du monde.
Es interessiert mich nicht im geringsten, wer er ist. Qui il est est le cadet de mes soucis.
Verlieren wir uns nicht im Detail. Ne nous perdons pas en détails.
Die Seele eines Geprügelten ertrinkt nicht im Blut seiner Wunden, sondern im Schweiß seiner Angst. L'âme du châtié ne se noie pas tant dans le sang de ses blessures que dans la sueur de son angoisse.
Wenn das Auto weg ist, kann er nicht im Büro sein. S'il n'y a plus la voiture, il ne peut pas être au bureau.
Schwimm nicht im Fluss. Ne nage pas dans la rivière.
Er ist ein Maler, aber er kann nicht im chinesischen Stil malen. Il est peintre mais il ne peut pourtant pas peindre dans le style chinois.
Sorgen ertrinken nicht im Alkohol. Sie können schwimmen. Les soucis ne se noient pas dans l'alcool. Ils savent nager.
Die Kinder spielen nicht im Wohnzimmer sondern im Garten. Les enfants ne jouent pas dans le salon mais dans le jardin.
Du musst dich nicht im Stillen grämen. Tu ne dois pas souffrir en silence.
Ich würde dich das nicht im Traum tun lassen. Je ne te le laisserais pas faire en rêve.
Lies nicht im Gehen. Ne lis pas en marchant.
Ich kann einem Mann nicht verbieten, mehrere Frauen zu ehelichen, da dies nicht im Widerspruch zur Schrift steht. Je ne peux interdire à quelqu'un d'épouser plusieurs femmes car cela ne contredit pas les écritures.
Wir sind nicht im Dschungel. Nous ne sommes pas dans la jungle.
Selbst ein guter Computer kann dich nicht im Schach schlagen. Même un bon ordinateur ne peut pas te battre aux échecs.
Was du nicht im Kopf hast, das behalte auch für dich. Ce que tu n'as pas en tête, tu peux aussi le garder pour toi.
Es kann der Brävste nicht im Frieden leben, wenn es dem bösen Nachbar nicht gefällt. Lorsqu'il déplaît à un méchant voisin, le plus gentil peut ne pas vivre en paix.
Es ist hässlich, leuchtgelb und passt zu nichts. Aber zumindest wirst du so nicht im Dunkeln überfahren! C'est laid, jaune vif, et ça ne va avec rien. Mais au moins tu ne te feras pas écraser dans le noir !
Ich war zu dieser Zeit nicht im Dienst. Je n'étais pas de service à ce moment.
Die Lieferung ist nicht im Preis enthalten. La livraison n'est pas comprise dans le prix.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.