Sentence examples of "rechten winkel" in German

<>
Einen Winkel von 90 Grad nennt man einen rechten Winkel. Un angle à 90 degrés est appelé un angle droit.
Der Zug kam zur rechten Zeit an der Bahnhofsstation an. Le train entra en gare à l'heure.
Wir sind von jeder Kultur in jedem Winkel der Erde geprägt und folgen einem einfachen Konzept: E Pluribus Unum: "aus vielen Eins." Nous sommes façonnés par chaque culture, provenant des quatre coins de la Terre, et dévoués à une idée simple : E pluribus unum : "De plusieurs, un".
Ich habe Schmerzen im rechten Bein. J'ai une douleur dans la jambe droite.
Ein gleichschenkliges Dreieck hat zwei gleich lange Seiten und zwei gleich große Winkel. Un triangle isocèle a deux côtés et deux angles égaux.
Es ist eine große Lebenskunst, den rechten Moment für das Ruhen zu wissen. C'est un art de vivre que de connaître le bon moment pour se reposer.
Ein Quadrat ist ein Viereck, bei dem alle Seiten gleichlang sind und die vier Ecken rechte Winkel bilden. Un carré est un quadrilatère dont tous les côtés sont d'égale longueur et dont les quatre coins forment des angles droits.
Ich kann auf dem rechten Auge nichts sehen. Je ne vois rien du tout de mon oeil droit.
Ich rate Ihnen, Winkel aus verzinktem Stahl zu benutzen, um das Nussbaumbrett am Deckenbalken zu befestigen. Je vous conseille d'utiliser des équerres en acier zingué pour fixer la planche en noyer à la solive.
Ich habe eine Erbse in meinem rechten Nasenloch. J'ai un petit pois dans la narine droite.
Die Aktivisten wurden in einem entlegenen Winkel des brasilianischen Regenwalds gesichtet. Les activistes ont été aperçu dans un coin lointain de la jungle brésilienne.
Das Gebäude zur Rechten ist eine Schule. Le bâtiment sur le côté droit est une école.
Ich kenne jeden Winkel der Stadt. Je connais chaque centimètre de la ville.
Weisen Sie uns den rechten Weg. Montre-nous le droit chemin.
Wenn ein Dreieck zwei rechte Winkel hat, ist es ein Quadrat mit einer Seite zu wenig. Si un triangle a deux angles droits, c'est un carré avec un côté en moins.
Nimm die erste Straße auf der rechten Seite. Prends la première rue sur le côté droit.
Die Summe der Winkel eines Dreiecks ist 180 Grad. La somme des angles d'un triangle vaut 180 degrés.
Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Les hommes naissent et demeurent libres et égaux en droits.
Nach Sammlung und Auswahl des Materials, benötigst du die Hilfe deiner kreativen rechten Gehirnhälfte. Après la collecte et le choix du matériau, tu as besoin de l'hémisphère créatif droit de ton cerveau.
Der Nachtwächter macht stündlich einen Rundgang auf dem Werksgelände, um nach dem Rechten zu sehen. Le gardien de nuit fait sa ronde toutes les heures dans l'enceinte de l'usine, pour veiller.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.